La belleza natural de Colombia

Antes de este año, Colombia nunca estuvo en mi radar para los países que deseaba visitar. Recientemente, conocí a tres personas que lo pusieron cera de la parte superior de la lista. La primera es Lucía, una estudiante de maestría estudiando plancton con la que tuve la suerte de trabajar en las Filipinas. El segundo es Mafe, un botánico que visitó nuestra clase de español y me informó sobre las plantas y los bosques de Colombia. Y el último es mi Amigo de Idiomas, Brian, quien me describió la biodiversidad y la cultura de su país.

Before this year, Colombia was never on my radar for countries I badly wanted to visit. Recently, I’ve met three people who have put it near the top of that list. The first is Lucia, a master’s student studying plankton who I was fortunate to work with in the Philippines. The second is Mafe, a botanist who visited our Spanish class who informed me about the plants and forests of Colombia. And the last is my Language Amigo, Brian, who to described to me the biodiversity and culture his country.

Después de investigar los tesoros naturales de Colombia, no podía creer lo poco que sabía sobre el país y los esfuerzos de conservación dentro. Para empezar, es uno de los países más megadiversos del mundo ¡con 314 tipos de ecosistemas! Para sus fuentes de agua, los colombianos dependen de bosques de niebla, cuencas hidrográficas y páramos.

After researching Colombia’s natural treasures, I couldn’t believe how little I knew about the country and the conservation efforts within. For starters, it is one of the world’s most megadiverse countries with 314 types of ecosystems! For their water sources, Colombians rely on cloud forests, watersheds, and páramos.

Los bosques nublados suministran agua tanto para beber como para la irrigación porque actúa como una esponja gigante, absorbiendo la humedad y atrapando el agua.

Cloud forests supply water for both drinking and irrigation as it acts like a giant sponge, absorbing moisture and trapping water.

Los páramos en los Andes son ecosistemas de montaña. La extensión más larga de los páramos se encuentra en Colombia (alrededor de la mitad del total de páramos existentes). La porción de Colombia se caracteriza por plantas frailejones. Esta área suministra aproximadamente el 70% del agua del país.

The páramos along the Andes are mountain ecosystems. The longest extension of the páramos lies in Colombia (around half of the total existing páramos). Colombia’s portion of the is characterized by frailejones plants. This area supplies about 70% of the country’s water.

Hoy, las cuencas hidrográficas de Colombia enfrentan peligros como sequías, inundaciones y deslizamientos de la tierra que destruyen miles de hectáreas en áreas rurales y urbanas. La dramática pérdida de agua afecta al sector agrícola a través de pérdidas en cultivos y ganado.

Today, Colombia’s watersheds face dangers such as droughts, floods, and landslides that destroy thousands of hectares in rural and urban areas. Dramatic water loss affects the agriculture sector through losses in crops and livestock.

Afortunadamente, se están realizando muchos trabajos de conservación para combatir estos peligros. Las organizaciones internacionales como Rare y Conservación Internacional están centrando sus esfuerzos en crear cambios culturales y sociales para inspirar a los lugareños a cuidar su medio ambiente.

Fortunately, there’s lots of conservation work being done to combat these dangers. International organizations like Rare and Conservation International are focusing their efforts to create cultural and social change to inspire locals to take care of their environment.

En los Andes colombianos, Rare ha inspirado a las comunidades a adoptar la gestión de los ecosistemas de cuencas hidrográficas para una mayor calidad y flujo del agua. Trabajan con grupos locales y nacionales como Fundación Natura, Fundación ProAves y the Nature Coservancy. También trabajan con científicos en modelos de hidrología, financiación innovadora y mercado sostenible.

In the Colombian Andes, Rare has inspired communities to adopt management of watershed ecosystems for higher water quality and flow. They work with local and national entities like Fundación Natura, Fundación ProAves, and the Nature Conservancy. They also work with scientists in hydrology modeling, innovative financing, and the sustainable market. 

Uno de sus principales proyectos scon la Corporación Autónoma Regional del Valle del Cauca es motivar a los usuarios de agua corriente a pagar voluntariamente en fondo utilizado para incentivar a los agricultores a implementar prácticas agrícolas que mantengan al agua más limpia y el flujo sea más regular. Esto ha funcionado para unir a las comunidades ascendentes y descendentes.

One of their main projects with Corporación Autónoma Regional del Valle del Cauca is motivating downstream water users to voluntarily pay into a fund used to provide incentives for farmers to implement farming practices that keep water cleaner and the flow more regular. This has worked in bringing upstream and downstream communities together.

Conservación Internacional ha buscado líderes dentro de los Curripacos, una comunidad indígena para investigar y producir una guía sobre prácticas ancestrales para la agricultura sostenible. Trabajan en reforestación, replantación y rotación de cultivos para combatir la deforestación. Estos líderes quieren enseñar y reconectar a las personas que viven en las ciudades con las maravillas que la naturaleza puede proveerles.

Conservation International has sought out leaders within the Curripaco, an indigenous community to research and produce a guide on ancestral practices for sustainable agriculture. They work on reforestation, replanting, and crop rotation to combat deforestation. These leaders want to reteach and reconnect people living in cities the wonders that nature can provide. 

Aunque no creo que voy a trabajar en Colombia, espero viajar allí un día para ser testigo de las bellezas naturales que tiene para ofrecer

Though I don’t think I’ll ever work in Colombia, I truly hope to travel there one day to witness the natural beauties it has to offer. 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s