Las Islas Galápagos

 

27314452-ecuador-and-galapagos-islands-political-map

Una de mis metas profesionales es hacer en algún momento trabajo de conservación en Galápagos. No debería ser por un largo período de tiempo, pero nunca podría dejar pasar la oportunidad de vivir y aprender en el archipiélago.

One of my career goals is to at some point do conservation work in the Galápagos. It wouldn’t have to be for a long period of time, but I could never pass up the opportunity to live and learn within the archipelago.

Casi mil kilómetros al oeste de Ecuador, estas islas son increíblemente remotas y aisladas. Por supuesto, las Galápagos son conocidas por tener una gran cantidad deespecies endémicas, muchas de las cuales contribuyeron a la teoría de la evolución de Charles Darwin a través de la selección natural. Algunos animales notables que se encuentran allí son varias especies de tortugas marinas, iguanas marinas, sellos, albatros, tortugas gigantes, ballenas, tiburones y tiborones ballena.

il_570xN.1408298357_6f73Almost a thousand kilometers west of Ecuador, these islands are incredible remote and isolated. Of course, the Galápagos are know for having an abundance of endemic species, many of which contributed to Charles Darwin’s theory of evolution through natural selection. A few notable animals found there are various sea turtle species, marine iguanas, sea lions, albatross, giant tortoises, whales, sharks, and whale sharks.

La razón principal por la que tengo afinidad con las Galápagos es el papel que tiene esta área en el misterio de los tiburones ballena. La mayoría de los tiburones ballena que se encuentran a lo largo de las costas son juveniles masculinos. Sin embargo, los tiburones ballena más grandes se han visto en laas Galápagos cerca del arco de Darwin, de los cuales el científico tiburón ballena Simon Pierce escribe en su blog. Nunca se ha visto un nacimiento de tiburónes ballena y el Planeta Azul II de la BBC muestra imágines de una hembra embarazada que buceó en el profundo de las Galápagos posiblemente para dar a luz.

The primary reason I have an affinity for the Galápagos is the role this area plays in mystery of whale sharks. Most whale sharks that are found along coasts are juvenile males. However, the largest whale sharks have been seen in the Galápagos off of Darwin’s arch, which whale shark scientist Simon Pierce writes about in his blog. A whale shark birth has never been witnessed before and BBC’s Blue Planet II shows footage of a pregnant female diving into the depths of the Galapagos possibly to give birth. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Otra especie que espero ver en mi vida es la Iguana marina, que solo puede encontrar en las Galápagos. Estos animales endémicos se han adaptado para bucear bajo el agua en busca de comida. Para sobrevivir, pacen rápidamente con algas en el agua fría antes de que sus múscolos convulsionan por la temperatura.

Another species I hope to see in my lifetime is the Marine Iguana, which can only be found in the Galapagos. These endemic animals have adapted to dive underwater to hunt for food. To survive, they quickly graze on algae in the cold water before his muscles seize because of the temperature. 

Desafortunadamente, como muchas de las maravillas naturales del mundo, las Islas Galápagos se enfrentan a muchas amenazas. Algunos de estos peligros son la contaminación, la pesca ilegal y excesiva, y el turismo insostenible que conduce la introducción de especies invasoras.

Unfortunately, like many of the world’s natural wonders, the Galapagos Islands face many threats. A few of these dangers are pollution, illegal and overfishing, and unsustainable tourism leading to the introduction of invasive species. 

Muchas organizaciones locales e internacionales reconocen la importancia biológica del área y están encabezando los esfuerzos de conservación. World Wildlife Fund (WWF) no solo financió la construcción de la estación de investigación Charles Darwin, sino que también brindó ayuda a los pescadores artesenales. Como sus tasas de captura had disminuido de manera constante a lo largo de los años, los pescadores están sumergiéndose más profundo y por más tiempo para intentar maximizar su esfuerzo. Esto he llevado a una mayor incidencia de enfermedad por descompresión. WWF pretende aliviar la competencia promoviendo la comercialización de langosta viva en lugar de solo las colas. Esto les permite a los pescadore ganar el doble. También promueven un nuevo enfoque basado en los derechos de pesca para formentar valor de la captura sobre la cantidad. Mientras tanto, continúan monitoreando los barcos que ingresan a la reserva a través de satélites, radios y radares. Esto ha permitido detectar la pesca ilegal y minimizar el riesgo de accidentes de embarcaciones (posiblemente evitando derrames de petróleo).

Many local and international organizations recognize the biological importance of the area and are spearheading conservation efforts. World Wildlife Fund (WWF) not only funded the construction of the Charles Darwin Research Station, but also provides help to artesenal fishermen. As their catch rates have steadily decreased over the years, fishermen are diving deeper and for a longer amount of time to try to maximize their effort. This has led to a higher occurrence of decompression sickness. WWF aims to relieve the competition by promoting he commercialization of live lobster instead of just the tails. This allows fishermen to earn twice as much. They also promote a new fishing rights-based approach to encourage value of the catch over quantity. Meanwhile they continue to monitor vessels coming into the reserve through satellite, radio, and radars. This has been able to detect illegal fishing and minimize the risk of vessel accidents (possibly preventing oil spills).

Una organización benéfica del Reino Unido, Galápagos Conservation Trust, se esfuerza por conservar especies endémicas como la tortuga gigante, la iguana marina, los pingüinos de Galápagos y los pinzones de Darwin. Lo hacen a través de sus esfuerzos en la conservación de la Reserva Marina de Galápagos (RMG). La RMG es una de las áreas marinas poretegidas (AMP) más grandes del mundo y es Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO. Es el hogar de icónicas especies marinas como el tiburón martillo, los sellos de Galápagos y los pengüinos de Galápagos. También participan en la extensión educativa al involucrar y educar a los niños de la escuela y los encargados de la toma de decisiones temprana.

A UK charity, the Galapagos Conservation Trust, strives to conserve endemic species like the giant tortoise, marine iguana, Galapagos penguins, and Darwin’s finches. They do this through their efforts in conserving the Galapagos Marine Reserve (GMR). The GMR is one of the largest marine protected areas (MPA) in the world and is a UNESCO World Heritage Site. It’s home to iconic marine species like scalloped hammerhead sharks, Galapagos sea lions, and Galapagos penguins. They also participate in educational outreach by engaging and educating school children and early career decision makers.

La Fundación Charles Darwin lleva a cabo investigaciones científicas para proporcionar la información oportuna necesaria para ayudar a proteger y gestionar los ecosistemas de las islas. Sus proyectos actuales incluyen controlar una especie de mosca invasora, crear herramientas para monitorear la actividad de buceo, evaluar pesquerías y mucho más.

The Charles Darwin Foundation conducts scientific research to provide timely information needed to help protect and manage the islands’ ecosystems. Their current projects include controlling an invasive fly species, creating tools to monitor diving activity, evaluating fisheries, and so much more. 

Mi organización ideal para trabajar en las Galápagos definitivamente sería Rare. Rare se enfoca en campañas sociales que infunden orgullo entre los lugareños para inspirarlos a proteger sus comunidades costeras. En Galápagos, su campaña consiste en crear conciencia para las generaciones presentes y futuras.

My ideal organization to work with in the Galapagos would definitely be Rare. Rare focuses on social campaigns that instill pride within locals to inspire them to protect their coastal communities. In the Galapagos, their campaign consists of raising awareness for present and future generations. 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s